Bilingual indexer and proofreader in English or French.

Translation revision from French to English or English to French.

Trained in indexing, with many years of proofreading experience, I also hold a BA in French / English translation.

My background includes several years of work in publishing, a post-graduate diploma in Librarianship, and experience in a broad range of topics.

Indexing award winner for my indexes of Ancient Pathways, Ancestral Knowledge by Nancy J. Turner, published by MQUP.

My work is done with meticulous attention to detail, a commitment to superior quality standards, and is consistently delivered on time.

Visit Indexing, Proofreading, or Translation Revision for:

  • a description of each service
  • details of recent contracts
  • my areas of specialization
  • information on my rates
  • more on my background and experience

Publications and organizations I have worked for include bilingual magazines and websites, university press monographs, academic and scientific journals, reports, trade and reference books, international agencies, as well as government departments at the federal and provincial levels in Canada.

My varied professional background provides me with expertise in several subject areas, while my experience as a librarian gives me the skills to acquire additional knowledge quickly to ensure consistency and accuracy.

I work and live on T'Sou-ke Nation lands. My outdoor hobbies and food harvesting take place mostly on T'Sou-ke and Scia'new/Cheanuh territories. I am grateful to both Nations for their hospitality. They are located on the southern part of what's now called Vancouver Island. 

Email info@englishorfrench.com or f_trahan@shaw.ca – in English or French.