Proofreading
Description
Reading documents or manuscripts for anything missed in the editing process, or inadvertently introduced during design and layout, while ensuring consistency and accuracy. This can be the last step before publication (cold proofreading) or done for each new version during the preparation of documents.
My proofreading is done meticulously, using the standard proofreaders' marks and the style guide of your choice. I can send you my proofreading checklist when replying to a request for quote.
I am a member of the Editors' Association of Canada.
Recent work
Recent proofreading projects include:
- BC Studies: The British Columbian Quarterly
- What a Difference Sex and Gender Make: A Gender, Sex, and Health Research Casebook. Canadian Institutes of Health Research – Institute of Gender and Health [forthcoming]
- Pearson's Peacekeepers: Canada and the UN Emergency Force, 1956–67. UBC Press
- A Critical Handbook of Japanese Film Directors. Stone Bridge Press
- French proofreading of the Botany John website at UBC's Botanical Garden and Centre for Plant Research
Subjects of knowledge and interest
I can proofread any subject, either in English or French. My past work as a librarian gives me the skills to acquire additional knowledge quickly to ensure my understanding of any text.
Rates
The most equitable payment method for proofreading is hourly, although I will consider a fee per word or for an entire project. Please send me a sample of the work for an estimate. I will reply promptly.
Background and experience
You will find a short resume here (PDF, 410K). Please email me for a more detailed version.
Email info@englishorfrench.com or f_trahan@shaw.ca – in English or French.