Proofreading


Description

Proofreading involves reading print or online documents for errors missed in the editing process, or inadvertently introduced during design and layout, while ensuring overall consistency and accuracy.

I have over 15 years of experience with all sorts of documents – from advertising to websites, textbooks to scholarly monographs – and in different formats: Word, Acrobat (PDF files), or in print, as well as web-based materials.

My proofreading is done meticulously and methodically, using the standard proofreaders' marks and the style guide of your choice.
My expertise applies to English and French texts, and I can ensure consistency in bilingual projects.

I am a member of PEAVI, the Professional Editors Association of Vancouver Island.

Recent work

Recent proofreading projects include:

  • A Service Contract with the Government of Canada for proofreading analysis papers aimed at parliamentarians
  • BC Studies: The British Columbian Quarterly
  • Journal of Ethnobiology
  • The End of the Charter Revolution. University of Toronto Press
  • What a Difference Sex and Gender Make: A Gender, Sex, and Health Research Casebook. Canadian Institutes of Health Research – Institute of Gender and Health 
  • French proofreading of the Botany John website at UBC's Botanical Garden and Centre for Plant Research

Subjects of knowledge and interest

I can proofread any subject, either in English or French. My past work as a librarian gives me the skills to acquire additional knowledge quickly to ensure my understanding of any text.

Rates

The most equitable payment method for proofreading is hourly, although I will consider a fee per word or for an entire project. Please send me a sample of the work for an estimate. I will reply promptly.

Background and experience

Please email me for a copy of my resume.

Email info@englishorfrench.com or f_trahan@shaw.ca – in English or French.